Dziennik Gazeta Prawana logo

Zawód tłumacza nie tylko dla filologów

29 czerwca 2018

Od 1 lipca droga do zawodu tłumacza przysięgłego zostanie otwarta. Zniknie stawiany kandydatom wymóg ukończenia studiów filologicznych lub podyplomowych w zakresie tłumaczenia

Tłumaczem przysięgłym będą mogły zostać osoby, które ukończyły jakikolwiek kierunek studiów wyższych i uzyskały tytuł magistra. Szanse na dostęp do zawodu uzyskają także prawnicy, inżynierowie, a nawet medycy. Oczywiście trzeba będzie perfekcyjnie znać język obcy oraz język polski i zdać ministerialny egzamin. Dzięki nim dostęp do zawodu będą mieli Polacy, którzy ukończyli studia za granicą, np. osoby, które przebywały na placówkach dyplomatycznych i chodziły tam do szkół, oraz obcokrajowcy z UE, którzy na stałe zamieszkują w Polsce.

Pozostało 91% treści
Ten artykuł przeczytasz tylko z aktywną subskrypcją Premium.
Skorzystaj z PROMOCJI NA PIERWSZY MIESIĄC.

Zyskaj nielimitowany dostęp do wszystkich treści:
wyjaśnień ekspertów, raportów i pogłębionych analiz oraz narzędzi dla specjalistów.

Możesz anulować w dowolnym momencie.
Źródło: Dziennik Gazeta Prawna

Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone.

Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję.