Błąd w tłumaczeniu został naprawiony
Polska wersja unijnego rozporządzenia wykonawczego do przepisów o tzw. podatku węglowym brzmi już identycznie jak angielskojęzyczna. Sprostowanie zostało opublikowane w piątek na stronach Komisji Europejskiej.
To oznacza, że agencje celne, które zgodziły się na wypełnianie obowiązków sprawozdawczych ciążących na importerach, nie muszą powiadamiać swoich klientów, że taki obowiązek ciąży na nich.
Przypomnijmy, że na problem wskazaliśmy jako pierwsi w artykule „Unijne przepisy o cle węglowym zostały źle przetłumaczone” (DGP nr 201/2023). Zwróciliśmy uwagę na to, że Polska źle przetłumaczyła art. 8 ust. 3 unijnego rozporządzenia z 17 sierpnia br. (rozporządzenie 2023/1773).
Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone.
Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję.