Autopromocja
Dziennik Gazeta Prawana logo
Prawo

Czynności sądów

28 czerwca 2018
Ten tekst przeczytasz w 1 minutę

Występując do ministra sprawiedliwości o udzielenie tekstu prawa obcego, wyjaśnienie obcej praktyki sądowej lub o informację co do istnienia wzajemności w stosunkach z państwem obcym, sąd będzie teraz musiał szczegółowo określać zagadnienie prawne wymagające wyjaśnienia.

Konieczność uściślania pytań związanych z występowaniem do MS o wyjaśnienie, jakie normy prawa lub zwyczaje rządzą określoną sytuacją w obcym państwie, w zasadzie powinno przyspieszyć odpowiedzi resortu. Jest to oczywiście w interesie stron postępowania, ale pozwala też urzędnikom kontrolować postępowania z elementem zagranicznym. Sąd będzie również musiał wskazywać datę, na którą stan prawny powinien być ustalony. Poza tym ma przesyłać ministerstwu akta sprawy. Wnioski o wydanie ściganych lub skazanych, o przejęcie lub przekazanie ścigania karnego oraz o przejęcie lub przekazanie osób skazanych do wykonania wyroku prezesi sądów okręgowych i sądów apelacyjnych będą kierowali do ministra sprawiedliwości.

Poza tym do pism podlegających doręczeniu za granicę należy teraz dołączać sporządzone przez tłumacza przysięgłego tłumaczenia na język urzędowy państwa wezwanego.

Wszystkie te obowiązki wynikają z rozporządzenia ministra sprawiedliwości z 23 listopada 2009 r., zmieniającego rozporządzenie w sprawie szczegółowych czynności sądów w sprawach z zakresu międzynarodowego postępowania cywilnego oraz karnego w stosunkach międzynarodowych (Dz.U. nr 207, poz. 1599), które wejdzie w życie 23 grudnia 2009 r.

DNJ

Dziękujemy za przeczytanie artykułu!
Źródło: Dziennik Gazeta Prawna

Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone.

Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję.