Tłumacz pomoże przy zeznaniu
Nie znasz angielskiego? W australijskim urzędzie skarbowym it’s no problem. Skarbówka oferuje pomoc tłumaczy. Dostępni są translatorzy zarówno języków bliższych Australii geograficznie, jak chiński lub wietnamski, jak i bardziej odległych, np. polski czy chorwacki. Wsparcie zapewnia istniejąca od 1977 r. TIS National, która zatrudnia ok. 1900 tłumaczy blisko 170 języków i dialektów. Usługi TIS w kontaktach ze skarbówką są płatne, jednak w innych dziedzinach, np. medycynie, tłumacze działają bez opłat 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. Niektóre osoby, m.in. posiadacze wiz na pobyt stały, bezpłatnie otrzymują przekłady dokumentów, np. świadectw urodzenia.
Anna Rymaszewska
Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone.
Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję.
Wpisz adres e-mail wybranej osoby, a my wyślemy jej bezpłatny dostęp do tego artykułu