Autopromocja
Dziennik Gazeta Prawana logo
Prawo

Przysięgli tłumacze przed Sądem Najwyższym

19 lutego 2020
Ten tekst przeczytasz w 2 minuty

Poszerzony skład SN rozstrzygnie, w jaki sposób należy rozpatrzyć sprawę dyscyplinarną tłumacza przysięgłego.

Źródłem sprawy było postępowanie dyscyplinarne wszczęte przeciwko tłumacz przysięgłej z Pomorza obwinionej o to, że przekazywała podpisane i opieczętowane przez siebie kartki in blanco innemu tłumaczowi przysięgłemu. Ten wysyłał obwinionej do tłumaczenia dokumenty zgłaszających się do niego klientów. Kobieta wykonywała przekład na język polski i odsyłała go koledze. Tekst był drukowany na opieczętowanych i podpisanych kartkach wcześniej przekazanych przez kobietę.

Tłumaczka została obwiniona o wykroczenie zawodowe – złamanie art. 14 ust. 1 pkt 1 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz.U. z 2017 r. poz. 1505 ze zm.). Zgodnie z nim jest on obowiązany do wykonywania powierzonych mu zadań ze szczególną starannością i bezstronnością, zgodnie z zasadami wynikającymi z przepisów prawa. Zdaniem komisji dyscyplinarnej obwiniona przekroczyła prawo, powierzając innym osobom dokumenty niezawierające przekładu, ale opatrzone urzędową pieczęcią i podpisem. Została ukarana zawieszeniem prawa wykonywania zawodu na dziewięć miesięcy.

Źródło: Dziennik Gazeta Prawna

Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone.

Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję.