Dziennik Gazeta Prawana logo

Małostkowość w UE

27 czerwca 2018

Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego we wszystkich krajach UE zawiera takie same informacje - dane osobowe jej posiadacza. Jedyna różnica polega na tym, że odpowiednie rubryki są opisane w języku kraju, gdzie karta jest wydawana. O ile większość ludzi w Europie zrozumie słowo "name" po angielsku czy niemiecku, o tyle słowo "imię" już niekoniecznie. W UE od kilku lat trwa dyskusja, czy na karcie nie należałoby opisywać rubryk również w innych językach. Ale w jakich? Bo przecież mogłoby się okazać, że dla Francuzów dodatkowy napis w języku angielskim byłby nie do przyjęcia. I tym sposobem brak porozumienia, wydawałoby się w tak błahej sprawie, urasta do rangi problemu międzynarodowego. Szkoda, że cierpi na tym pacjent.

Pozostało 91% treści
Nie pozwól, by umknęło Ci to, co najważniejsze.
Skorzystaj z promocyjnej subskrypcji
już od 9,90 zł za pierwszy miesiąc.
Zyskaj dostęp do treści.

Możesz anulować w dowolnym momencie.
Źródło: Dziennik Gazeta Prawna

Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone.

Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję.